ترجمه
تا پاداشهایشان را تماماً به ایشان بدهد و از فضل خود، ایشان را بیفزاید؛ که همانا او بس خطاپوش و بسیار قدرشناس است.
ادامه مطلب ۷۳۰) لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَ يَزيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ
تا پاداشهایشان را تماماً به ایشان بدهد و از فضل خود، ایشان را بیفزاید؛ که همانا او بس خطاپوش و بسیار قدرشناس است.
ادامه مطلب ۷۳۰) لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَ يَزيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ
در حقیقت، کسانی که کتاب خدا را تلاوت میکنند و نماز بپا داشتند و از آنچه روزیشان دادیم نهان و آشکارا انفاق کردند، به تجارتی امید دارند که هرگز تباه نمیگردد.
و از مردمان و جنبندگان و چارپایان به رنگهای مختلف، همچنین، جز این نیست که از بندگانش تنها عالمان از خداوند خشیت دارند؛ همانا خداوند شکستناپذیری خطاپوش است.
آیا ندیدهای که خداوند از آسمان، آبی فرو فرستاد پس با آن ثمراتی به رنگهای مختلف بیرون آوردیم؛ و از کوهها، راههایی سفید و سرخ به رنگهای مختلف، و [راههای] سیاهی به نهایت سیاه.
سپس کسانی را که کفر ورزیده بودند [به قهر] گرفتم، پس سختگیریِ من چگونه بود؟!
ادامه مطلب ۷۲۶) ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كانَ نَكيرِ
و اگر تو را تکذیب کنند، قطعا کسانی که پیش از آنان بودند [نیز] تکذیب کردهاند؛ [در حالی که] پیامبرانشان برای آنها دلایل آشکار و کتابها و نوشتهی روشنگر آوردند.
همانا ما تو را بهحق بشارتدهنده و انذاردهنده فرستادیم؛ و هیچ امتی نیست جز اینکه در آن انذاردهندهای گذشت.
در چهار آیه گذشته، مقایسههایی به عمل آمد که هرکس میفهمد که مثلا کور با بینا یکسان نیست؛ یا … .
چه چیزی موجب شده که خداوند اینها را در کتاب خود مطرح کند؟
چه تفاوتی با هم دارند که این تعداد متنوع ارائه شد؟
به نظر میرسد مناسب است در یک نگاه کلی این چند مقایسه را با هم نیز مورد تامل قرار دهیم.
و زندگان و مردگان برابر نیستند؛ البته خداوند کسی را که بخواهد میشنواند، و[لی] تو شنواننده کسانی که در قبرهایند، نیستی [= نمیتوانی سخنت را به گوشِ دلِ آنان برسانی][۱]