۸۰۰) وَ نُفِخَ فِی الصُّورِ فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِلی‏ رَبِّهِمْ ینْسِلُونَ

۵ ذی‌القعده ۱۴۳۹

ترجمه

و در صور دمیده شود؛ پس بناگاه آنان از آن قبرها به سوی پروردگارشان شتاب گیرند!

ادامه مطلب ۸۰۰) وَ نُفِخَ فِی الصُّورِ فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِلی‏ رَبِّهِمْ ینْسِلُونَ

۷۹۹) فَلا یسْتَطیعُونَ تَوْصِیةً وَ لا إِلی‏ أَهْلِهِمْ یَرْجِعُونَ

۴ ذی‌القعده ۱۴۳۹

ترجمه

پس دیگر نه توان سفارش کردنی دارند و نه به سوی اهل و عیالشان برمی‌گردند.

ادامه مطلب ۷۹۹) فَلا یسْتَطیعُونَ تَوْصِیةً وَ لا إِلی‏ أَهْلِهِمْ یَرْجِعُونَ

۷۹۸) ما یَنْظُرُونَ إِلاَّ صَیحَةً واحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَ هُمْ یَخِصِّمُونَ

۲ ذی‌القعده ۱۴۳۹

ترجمه

جز فریادی واحد را چشم به راه نیستند [انتظار نکشند / مهلت داده نشوند] که آنان را فراگیرد، در حالی که با یکدیگر در حال نزاع‌اند!

ادامه مطلب ۷۹۸) ما یَنْظُرُونَ إِلاَّ صَیحَةً واحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَ هُمْ یَخِصِّمُونَ

۷۹۷) وَ یقُولُونَ مَتی‏ هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقینَ

 ۱ ذی‌القعده ۱۴۳۹

ترجمه

و می‌گویند این وعده کی خواهد بود، اگر واقعا راستگو بوده‌اید؟!

ادامه مطلب ۷۹۷) وَ یقُولُونَ مَتی‏ هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقینَ

۷۹۶) جمع‌بندی آیات ۳۱ تا ۴۷ سوره یس

۳۰ شوال ۱۴۳۹

تا آیه ۳۰ سوره یاسین حکایت آن فرستادگان مطرح شد و در آیات ۳۱ تا ۴۷ به بیان برخی از آیات الهی در آفرینش می‌پردازد و از آن پس وارد بحث‌هایی درباره مرگ و زندگی پس از مرگ می‌شود. از این رو مناسبت دارد یک مرور کلی‌ای بر این فراز داشته باشیم. ابتدا یکبار دیگر متن و ترجمه آیات را مرور می‌کنیم و سپس تدبری کلی در آنها انجام می‌دهیم.

ادامه مطلب ۷۹۶) جمع‌بندی آیات ۳۱ تا ۴۷ سوره یس

۷۹۵) وَ إِذا قیلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قالَ الَّذینَ كَفَرُوا لِلَّذینَ آمَنُوا أَ نُطْعِمُ مَنْ لَوْ یشاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ فی‏ ضَلالٍ مُبینٍ

 ۲۹ شوال ۱۴۳۹

ترجمه

و هنگامی که به آنان گفته شود از آنچه خداوند روزی‌تان کرده انفاق کنید، کسانی که کفر ورزیده‌اند به آنان که ایمان آورده‌اند، گویند: آیا کسی را اطعام کنیم که اگر خدا می‌خواست او را اطعام می‌کرد؟! شما جز در گمراهی آشکاری نیستید![۱]

ادامه مطلب ۷۹۵) وَ إِذا قیلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قالَ الَّذینَ كَفَرُوا لِلَّذینَ آمَنُوا أَ نُطْعِمُ مَنْ لَوْ یشاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ فی‏ ضَلالٍ مُبینٍ

۷۹۴) وَ ما تَأْتیهِمْ مِنْ آیةٍ مِنْ آیاتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كانُوا عَنْها مُعْرِضینَ

 ۲۸ شوال ۱۴۳۹

ترجمه

و هیچ آیه‌ای از آیات پروردگارشان به سوی آنان نمی‌آید جز اینکه از آن رویگردان بوده‌اند.

ادامه مطلب ۷۹۴) وَ ما تَأْتیهِمْ مِنْ آیةٍ مِنْ آیاتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كانُوا عَنْها مُعْرِضینَ

۷۹۳) وَ إِذا قیلَ لَهُمُ اتَّقُوا ما بَینَ أَیدیكُمْ وَ ما خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

۲۰/۴/۱۳۹۷

ترجمه

و چون بدانان گفته شود از آنچه پیش روی شماست و آنچه پشت سرتان است، تقوا پیشه کنید، شاید که بر شما رحم آرند؛ [رویگردان می‌شوند] .

ادامه مطلب ۷۹۳) وَ إِذا قیلَ لَهُمُ اتَّقُوا ما بَینَ أَیدیكُمْ وَ ما خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

۷۹۲) إِلاَّ رَحْمَةً مِنَّا وَ مَتاعاً إِلی‏ حینٍ

 ۲۶ شوال ۱۴۳۹

ترجمه

جز [اینکه] رحمتی از جانب ما [شامل حالشان شود] ، و [مهلتی برای] کامیابی تا مدتی [به آنان دهیم].

ادامه مطلب ۷۹۲) إِلاَّ رَحْمَةً مِنَّا وَ مَتاعاً إِلی‏ حینٍ

۷۹۱) وَ إِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَریخَ لَهُمْ وَ لا هُمْ ینْقَذُونَ

۲۵ شوال ۱۴۳۹

ترجمه

اگر بخواهیم آنان را غرق ‌کنیم، پس نه فریادرسی برایشان باشد، و نه آنان نجات داده شوند؛

شهادت امام جعفر صادق ع تسلیت باد

به منبر می‌رود دریا، به سویش گام بردارید               هلا! اسلام را از چشمه اسلام بردارید

مبادا از قلمها جا بیفتد واژه‌ای اینک                       که بر منبر قدح کج کرده ساقی جام بردارید

سَلونی را هدر کردند روزی مردمان، امروز               بپرسیدش! از اسرار جهان ابهام بردارید

الا ای شاعران! چشمان او آرایه وحی است              برای ما از آن باران کمی الهام بردارید

نسیم صبح صادق می‌وزد از گیسوی صادق              از آن مضمون پیچیده جناس تام بردارید

به فرزندان، به اهل خانه، جز ایشان، که می‌گوید؟       «غلام خسته‌ام خفته! قدم آرام بردارید»

اگر فرمان او باشد، نباید پلک برهم زد                    به سوی شعله چون هارون مکّی گام بردارید

رُویَّ عَن امامِ جعفر الصّادق لَه الرّحمَه…                  به جز احکام او چشم از همه احکام بردارید …

شاعر: سید حمید رضا برقعی

ادامه مطلب ۷۹۱) وَ إِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَریخَ لَهُمْ وَ لا هُمْ ینْقَذُونَ