ترجمه
و هنگامی که موسی به [یار] جوانش گفت: دست از طلب ندارم تا اینکه به محل به هم پیوستن آن دو دریا برسم یا [اگر لازم باشد] روزگاری متمادی راه پویم.
بازدیدها: ۳۰۶
تاملاتی درباره تک تک کلمات و آیات قرآن، همراه با نشان دادن احادیث مربوطه
و هنگامی که موسی به [یار] جوانش گفت: دست از طلب ندارم تا اینکه به محل به هم پیوستن آن دو دریا برسم یا [اگر لازم باشد] روزگاری متمادی راه پویم.
بازدیدها: ۳۰۶
و آن جامعهها را هلاکشان کردیم چون ظلم کردند و برای هلاکتشان وعدهگاهی گذاشتیم.
بازدیدها: ۹۷
و پروردگار توست بسیار آمرزنده و صاحب رحمت؛ اگر [به فرض میخواست] آنان را به آنچه به دست آوردهاند مؤاخذه کند، حتما برایشان در عذاب تعجیل میکرد؛ بلکه آنان را وعدهگاهی است که هرگز از [غیر] او راه نجاتی نیابند.
بازدیدها: ۷۵
و کیست ستمکارتر از آنکه آیات پروردگارش را به او یادآوری کنند سپس از آن رویگردان شود، و دستاورد پیشین خود را فراموش کند؛ همانا ما بر دلهایشان پوششهایی قرار دادیم از اینکه آن را بفهمند و در گوشهای آنان سنگینیای نهادیم! و اگر آنان را به هدایت دعوت کنی، با این حال ابداً هدایت نخواهند شد.
بازدیدها: ۱۸
و پیامبران را نفرستادیم مگر [به عنوان] بشارتدهندگان و بیمدهندگان؛ و کسانی که کفر ورزیدند با [تمسک به] باطل جدال کنند، تا به آن، حق را از جای خود به در آرند، و آیات من و آنچه را [بدان] بیم داده شدهاند به ریشخند گرفتند.
بازدیدها: ۸۰
و مردم را بازنداشت از اینکه ایمان آورند، هنگامی که هدایت بدانها رسید، و از پروردگارشان طلب آمرزش کنند، جز اینکه [گویی منتظر بودند] سنت پیشینیان به سراغشان آید یا عذاب، رویارو و بالعیان، به آنها رسد.
بازدیدها: ۴۲
و حقا که در این قرآن برای مردم از هر مَثَلی ارجاعی دادیم و انسان بیش از هر چیز جدلپیشه است.
بازدیدها: ۱۰۰
و بزهکاران [آن] آتش را دیدند، پس باور کردند که حتما در آن واقع شوند و از آن گریزگاهی نیابند.
بازدیدها: ۲۰
و روزی که فرماید ندا دهید شریکان مرا – که میپنداشتید – ، پس میخوانندشان، ولی اجابتشان نکنند، و بین آنان شکافی هلاکتبار قرار دادیم.
بازدیدها: ۱۲
آنان را نه بر آفرینش آسمانها و زمین شاهد گرفتم، و نه بر آفرینش خودشان؛ و نه چنانم که گمراهکنندگان را به دستیاری گیرم.
بازدیدها: ۳۹