ترجمه
مردم از تو درباره آن ساعت میپرسند. بگو علمش تنها نزد خداوند است؛ و چه چیزی تو را [بدان] آگاه کند [= تو چگونه ممکن است بدانی/ تو چه میدانی] شاید آن ساعت نزدیک باشد.
بازدیدها: ۵۸
تاملاتی درباره تک تک کلمات و آیات قرآن، همراه با نشان دادن احادیث مربوطه
مردم از تو درباره آن ساعت میپرسند. بگو علمش تنها نزد خداوند است؛ و چه چیزی تو را [بدان] آگاه کند [= تو چگونه ممکن است بدانی/ تو چه میدانی] شاید آن ساعت نزدیک باشد.
بازدیدها: ۵۸
[این] سنت خدا [بوده است] درباره کسانی که قبلا بودهاند و هرگز برای سنت خدا جایگزینی نخواهی یافت.
بازدیدها: ۴۸
لعنتشدگان [= دور از رحمت] اند. هرکجا به چنگ افتند، گرفته شوند و با قاطعیت به قتل رسند.
ادامه مطلب ۵۴۹) مَلْعُونینَ أَینَما ثُقِفُوا أُخِذُوا وَ قُتِّلُوا تَقْتیلاً
بازدیدها: ۲۹
البته اگر منافقان و کسانی که در دلهایشان مرضی هست و اضطرابافکنان [= شایعهسازان] در این شهر [از کار خود] بازنایستند، بهیقین تو را علیه آنان بشورانیم، سپس در آنجا جز اندکی در جوار تو نمانند.
بازدیدها: ۱
ای پیامبر! به همسرانت و دخترانت و زنان مومنان بگو جلباب [= چادر یا روسری]هایشان را به خود نزدیکتر کنند [آن را به حالت رها نگه ندارند]. این کار [به احتیاط] نزدیکتر است تا [به حیا و عفت] شناخته شوند و مورد آزار قرار نگیرند، ؛ و خداوند همواره بسیار آمرزنده و دارای رحمتی همیشگی است.
بازدیدها: ۴۴۵
و کسانی که مردان و زنان مومن را میآزارند به خاطر کاری که انجام ندادهاند، بی تردید بار تهمت و گناهی آشکار را به دوش دارند.
بازدیدها: ۱۶
البته کسانی که خدا و رسولش را میآزارند خداوند آنان را در دنیا و آخرت لعنت کرده و برایشان عذابی خفتآور آماده نموده است.
بازدیدها: ۱۱۰
گناهی بر آنان نیست در مورد پدران و پسران و برادران و برادرزادگان و خواهرزادگان و زنان و آنچه صاحب اختیارش هستند [= تحت ملکیت و زیر دست آنهاست]، و [ای زنان پیامبر] تقوای الهی پیشه کنید؛ که قطعا خداوند بر هر چیزی شاهد است.
بازدیدها: ۲
اگر چیزی را آشکار سازید یا پنهانش کنید پس البته خداوند همواره به هر چیزی دانا بوده است.
ادامه مطلب ۵۴۳) إِنْ تُبْدُوا شَیئاً أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُلِّ شَیءٍ عَلیماً
بازدیدها: ۷۹
ای کسانی که ایمان آوردهاید، داخل حجرههای پیامبر نشوید مگر به شما اذن داده شود برای [صرف] غذایی، بدون اینکه [زودتر بیایید و] چشم به راه پخت آن باشید، ولی هنگامی که دعوت شدید وارد شوید، و هنگامی که غذا خوردید پراکنده گردید، و نه اینکه [پس از خوردن] دل به گفتگو بسپارید، زیرا آن [کارتان] پیامبر ص را میرنجاند و از شما شرم میکند و حال آنکه خداوند از [بیان] حق شرم ندارد؛ و هنگامی که از زنان او متاعی میخواهید از پشت پرده درخواستتان از آنها را مطرح کنید که این برای پاک ماندن دلهای شما و دلهای آنها بهتر است؛ و شما را نرسد که رسول الله ص را برنجانید و نه اینکه بعد از او هرگز با همسرانش ازدواج کنید؛ که مسلماً این کارتان نزد خداوند [گناهی] بزرگ است. ادامه مطلب ۵۴۲) یا أَیهَا الَّذینَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُیوتَ النَّبِی إِلاَّ أَنْ یؤْذَنَ لَكُمْ إِلی طَعامٍ غَیرَ ناظِرینَ إِناهُ وَ لكِنْ إِذا دُعیتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَ لا مُسْتَأْنِسینَ لِحَدیثٍ إِنَّ ذلِكُمْ كانَ یؤْذِی النَّبِی فَیسْتَحْیی مِنْكُمْ وَ اللَّهُ لا یسْتَحْیی مِنَ الْحَقِّ وَ إِذا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتاعاً فَسْئَلُوهُنَّ مِنْ وَراءِ حِجابٍ ذلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَ قُلُوبِهِنَّ وَ ما كانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَ لا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْواجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَداً إِنَّ ذلِكُمْ كانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظیماً
بازدیدها: ۹۵