۳۳۴) أَ يَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

ترجمه

آیا حساب می‌کند که هیچکس هرگز بر او قدرت نخواهد داشت؟ (یا: سخت نخواهد گرفت؟)

ادامه مطلب ۳۳۴) أَ يَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

بازدیدها: ۶۱

۳۳۳) لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ في‏ كَبَدٍ

ترجمه

که حقاً انسان را در رنج [و سختی] آفریدیم.

یا:

حقیقتا انسان را در وضعیت ایستاده و معتدل آفریدیم.

ادامه مطلب ۳۳۳) لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ في‏ كَبَدٍ

بازدیدها: ۲۲۷

۳۳۲) وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ

ترجمه

سوگند به والد [= پدر، صاحب فرزند] و آنچه فرزند آورد.

ادامه مطلب ۳۳۲) وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ

بازدیدها: ۳۱۴

۳۳۱) وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ

ترجمه

و تو در این سرزمین جای گرفته‌ای؛

ادامه مطلب ۳۳۱) وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ

بازدیدها: ۵۳

۳۳۰) بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ‏؛ لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ

ترجمه

به نام خداوند رحمت‌گستر و همواره رحیم

نه سوگند می‌خورم به این سرزمین؛

ادامه مطلب ۳۳۰) بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ‏؛ لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ

بازدیدها: ۳۶