ترجمه
دارای وسعت باید از وسعت خویش نفقه دهد و کسی که روزیاش بر او تنگ گرفته شده از آنچه خداوند به او داده است باید انفاق کند، خداوند بر کسی جز [در حد] آنچه به او داده است تکلیف نمیکند، خداوند بزودی بعد از سختی آسانیای قرار خواهد داد.
بازدیدها: ۴
تاملاتی درباره تک تک کلمات و آیات قرآن، همراه با نشان دادن احادیث مربوطه
۲۵ جمادیالثانی – ۶ رجب ۱۴۴۷
آنان را سکنی دهید از همان گونه مسکنی که در حد تواناییتان در آن سکونت دارید و آزارشان ندهید تا آنان را در مضیقه قرار دهید؛ و اگر باردارند نفقهشان را بدهید تا آنکه وضع حمل کنند؛ پس اگر برای شما نوزاد را شیر دادند اجرتشان را به آنان بدهید؛ و بین خودتان امرها را بخوبی قبول کنید؛ و اگر کارتان با همدیگر به سختی کشید پس [زن] ديگرى او را شير خواهد داد.
بازدیدها: ۱۸
۳۰ محرم ۱۴۴۰
و برای اینکه معلوم دارد کسانی را که نفاق ورزیدند؛ و به آنان گفته شد بیایید در راه خدا مبارزه کنید یا [تجاوز دشمن را] دفع نمایید [= از حریم خود دفاع کنید]، گفتند: اگر جنگی را بدانیم [که رخ میدهد] ، بیشک از شما پیروی میکنیم؛ آنان در آن روز به کفر نزدیکترند تا به ایمان؛ به دهانهای خویش چیزی میگویند که در دلهایشان نیست؛ و خداوند بدانچه پنهان میدارند آگاهتر است.
بازدیدها: ۴۱
۲۹ شوال ۱۴۳۹
و هنگامی که به آنان گفته شود از آنچه خداوند روزیتان کرده انفاق کنید، کسانی که کفر ورزیدهاند به آنان که ایمان آوردهاند، گویند: آیا کسی را اطعام کنیم که اگر خدا میخواست او را اطعام میکرد؟! شما جز در گمراهی آشکاری نیستید![۱]
بازدیدها: ۵۶
و محصولاتش [در چنبره عذاب الهی] احاطه گردید، پس چنان شد که [در حسرت] بر آنچه در آنجا خرج کرده – و [آن باغ] بر روی سقف خود ویران شده – دست بر دست زند و گوید: ای کاش احدی را برای پروردگارم شریک نمیساختم.
بازدیدها: ۶۱
به نام خداوند رحمتگسترِ هماره رحیم
ای پیامبر! از خدا پروا کن و کافران و منافقان را اطاعت مکن؛ همانا خداوند همواره دانا و حکیم بوده است.
بازدیدها: ۱۹۵
و حتما خداوند کسانی را که [واقعا] ایمان آوردند میشناسد و یقیناً منافقان را میشناسد.
ادامه مطلب ۴۰۸) وَ لَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذينَ آمَنُوا وَ لَيَعْلَمَنَّ الْمُنافِقينَ
بازدیدها: ۵۴